李健在《声生不息》唱的这首歌,其源头是创造一个汉字的另一首歌

李健在《声生不息》唱的这首歌,其源头是创造一个汉字的另一首歌
文章图片

文章图片

上周的《声生不息》 , 李健唱了一首《我要如何不想她》 , 这首歌曲的原唱是蔡琴 , 很多人可能会提出质疑 , 为什么在《声生不息》的金曲盛典 , 李健会选这么一首歌曲 , 因为它看起来似乎和港乐并没有什么关系 。
关于这首《我要如何不想她》 , 我想从作品更早的历史说起 。
这首歌曲的歌词 , 其实是来自于现代教育家、文学家刘半农的小诗《教我如何不想她》 。这首诗在民国时代曾经红极一时 , 被很多人传诵 , 而这首诗对于汉语的最大贡献 , 即在于首创了“她”字的使用 。
李健在《声生不息》唱的这首歌,其源头是创造一个汉字的另一首歌
文章图片

文章图片

△《教我如何不想她》是语言学家刘半农在上世纪二十年代写的一首小诗 , 其中还“创造”了她这个字
这首小诗很快被另一位语言学家赵元任谱曲 , 而他本人也亲自演唱了这首歌曲 , 在二十年代也成了一首非常经典的情歌 , 后来被很多歌手翻唱 。
到了上世纪六十年代 , 香港地区推出了以这首歌为名的歌舞电影 , 由易文和王天林共同执导 , 婚后的葛兰也首先参与演出 , 并演唱了电影的同名曲《教我如何不想她》 。而这首歌曲则是日本音乐人服部良一重新调整了旋律 , 易文重新改编原词的版本 , 音乐也变成了摇滚乐的风格 , 近些年的很多版本 , 都是以这个服部良一改编版作为翻唱的底本 。
李健在《声生不息》唱的这首歌,其源头是创造一个汉字的另一首歌
文章图片

文章图片

△在上世纪六十年代 , 日本音乐人服部良一为电影《教我如何不想她》创作配乐 , 并对同名主题曲进行了改编 , 而服部良一也是国语时代曲金牌音乐人姚敏的老师
李健在《声生不息》唱的这首歌,其源头是创造一个汉字的另一首歌
文章图片

文章图片

△葛兰婚后复出的首部电影 , 就是《教我如何不想她》 , 她同时也演唱了电影同名曲
而这次李健演唱的《我要如何不想她》 , 源于2006年电视剧《新不了情》的片尾曲 , 即蔡琴演唱的《我要如何不想他》 , 两者主要的区别 , 就是把他改成了她 。这首《我要如何不想他》的填词人写的虽然是李焯雄 , 但很明显 , 整个文字的走向和意境 , 其实还是源于刘半农的那首《教我如何不想她》 , 从我个人的角度来讲 , 我甚至觉得这首作品的填词署名 , 应该把刘半农带上 , 至少可以标注一下创作灵感来源的源信息 。
《我要如何不想他》这首歌曲的作曲 , 则是前“浮世绘”乐队的核心人员梁翘柏 , 他也被认为是香港乐坛80年代“夹Band时代”的代表音乐人 。说到这里 , 《我要如何不想她》这首歌曲 , 自然就和港乐有了关联 , 虽然它并不是一首广东歌 , 但却可以说是一首非典型的港乐 , 因为歌曲的作曲 , 就是来自根红苗正的港派音乐人梁翘柏 。
李健在《声生不息》唱的这首歌,其源头是创造一个汉字的另一首歌
文章图片

文章图片

△香港音乐人梁翘柏 , 他曾经组建过“浮世绘”乐队
另从刘半农、赵元任的原作 , 在六十年代于香港演艺圈被改编 , 到梁翘柏、李焯难改写《我要如何不想他》 , 恰恰也说明香港流行文化继承传统、包容并蓄的融合特征 。
最后来说说李健的演绎 , 他这次重新演绎的这个版本 , 我也是非常喜欢的 。