gf什么意思(GF是女朋友,BF是男朋友)( 二 )
根据它的英文释义“good friends who get in trouble together or get each other in trouble and laugh about it” , 你是不是就能把它的意思脱口而出了呢?就是“死党、闺蜜、好哥们”的意思 。
We always get in trouble together. You're my partner in crime!
我们总是一起闯祸 。你真是我的死党!
2. all-weather friend
怎么说呢 , 一看到这个all-weather friend , 你是不是在疑惑为什么朋友还跟天气有关?没错 , all-weather friend就是“患难之交”的意思 。可以这样记这个短语 , 无论是下雨天、下雪天还是阴天 , 死党都会陪伴在你身旁 。
We become all-weather friends in misfortune from then on.
从那时起 , 我们就成了患难之交 。
【gf什么意思(GF是女朋友,BF是男朋友)】“红颜&蓝颜知己”用英语怎么说?
先来看看定义 , 红颜知己 , 也叫红粉知己 , 就是一个与你在精神上独立、灵魂上平等 , 并能够达成深刻共鸣的女性朋友 。蓝颜知己就是同属性的男性朋友 。
1. female intimate
我们一般用“female intimate”来表示“红颜知己” , 此处的intimate是作为名词来使用的 , 意为“密友” , 不过红颜知己这种关系比较微妙 , 男同胞一定要把握其中的度 。
It is said in such an earthy world, besides a wife, a man should have a female intimate.
有种说法 , 这个世界上 , 除了一个老婆 , 男人好像应该还有一个红颜知己 。
2. male intimate
我们一般用“male intimate”表示“蓝颜知己” , 有些女性也有蓝颜知己 , 彼此之间的情感出自于对于对方的喜爱和欣赏 。
文章图片
It is valuable to have a male intiamte, but what's more valuable is our friendship.
有这样的一个蓝颜知己真的很可贵 , 但更可贵的是我们的友谊 。
“酒肉朋友”用英文怎么说?
别一看到酒肉朋友 , 就把它翻译成“wine and meat friend” , 其实它的正确表达是“fair-weather friend” , 别看fair weather是好天气的意思 , 用来表示关系时它就是指我们常说的“酒肉朋友” , 进而也引申为“不能共患难的朋友” 。
He has realized that Bill is a fair-weather friend.
他已意识到比尔是个不能共患难的朋友 。
有一种友情叫“塑料姐妹花”
说道塑料姐妹花 , 该词是源自于之前微博上的一个段子“好姐妹的感情就像塑料花 , 特别假 , 但是却永不凋谢” , 常用来形容一些女生之间勾心斗角 , 虚与委蛇的面子社交 , 特别虚假不走心 。那如何翻译呢?在英文中 , 我们常用“toxic friend”来表达类似的关系 。作为牛津年度词汇的toxic真的很万能 , 感兴趣的同学可以了解下之前的文章 。
If your best friend keeps telling you lies, she was a sheer toxic friend.
如果你最好的朋友一直对你说谎 , 那你们其实一直只是“塑料姐妹花”而已 。
- 曾光:西安疫情是武汉封城后最严重的一回
- 晒生活还是隐私 未成年人短视频存隐患该怎么管?
- 今天是第36个国际志愿者日 神舟十三号飞行乘组给青年志愿者送祝福
- 你是我的荣耀
- 网剧《谁是凶手》剧组就争议海报道歉:会陆续删除
- 安倍称受到中国斥责“非常荣幸” 此前妄称“**事就是日本事”
- 钟南山:奥密克戎没那么可怕,预防还是最好的办法
- 大家都在刷“张同学”,到底刷的是什么?
- 佩洛西急了:30多年来我是中国最讨厌的人!
- 讲话声音沙哑且咳嗽 拜登:每天做核酸 这只是感冒
